-
1 grillo
grillo m 1) сверчок grillo campestre-- полевой сверчок grillo del focolare -- домашний <домовый> сверчок il canto del grillo -- песнь сверчка avere il cervello d'un grillo -- быть глупым mangiare quanto un grillo -- поклевать, как птичка fare il grillo parlante fam -- поучать, строить из себя умника 2) fig каприз, прихоть, причуда; выкрутас, заскок pigliare il grillo -- дуться, сердиться avere il capo ai grilli -- капризничать levare i grilli dal capo -- выбить дурь из головы ha molti grilli per la testa -- он человек со странностями <с большим приветом прост> 3) edil подвесная люлька; висячие леса 4) mil st таран; осадное орудие 5) маленький шар (служащий мишенью для игроков в шары); красный шар (в бильярде) non cavare un grillo dal buco -- не уметь ничего путем сделать andare alla caccia dei grilli ant -- заниматься пустым делом andare a sentir cantare i grilli fam -- умереть indovinala grillo! fam -- кто его разберет!, кто его знает!, поди-ка разбери! ogni grillo grilla a sé prov -- ~ мелет, что мельница -
2 grillo
grillo ḿ 1) сверчок grillo campestre¤ non cavare un grillo dal buco — не уметь ничего путём сделать andare alla caccia dei grilli ant — заниматься пустым делом andare a sentir cantare i grilli fam — умереть indovinala grillo! fam — кто его разберёт!, кто его знает!, поди-ка разбери! ogni grillo grilla a sé prov — ~ мелет, что мельница -
3 GRILLO
m— см. - S2117— см. - S2120— см. - V674— см. - C1554— см. - C18— см. - C732- G1059 —avere il capo pieno (или la testa piena) di grilli, (тж. avere de' grilli per il capo или per la testa)
è come dare l'incenso ai grilli
— см. - I160- G1068 —gli è montato (или saltato, venuto) il grilla
- G1069 —indovinala, grillo!
quando a tordi e quando a grilli
— см. - T763 -
4 grillo
m1) сверчокgrillo del focolare — домашний / домовый сверчокil canto del grillo — песнь сверчкаlevare i grilli dal capo — выбить дурь из головыha molti grilli per la testa — он человек со странностями / прост. с большим приветом3) стр. подвесная люлька; висячие леса4) ист. таран; осадное орудие•Syn:перен. capriccio, ghiribizzo, bizzarria••non cavare un grillo dal buco — не уметь ничего путём сделатьandare a sentir cantare i grilli разг. — умеретьindovinala grillo! разг. — поди-ка разбери!ogni grillo grilla a sé prov разг. — мелет, что мельница -
5 grillo
m.1.2) (fig. capriccio) каприз, причуда (f.), прихоть (f.), дурь (f.), (colloq.) заскок; выкрутасы (pl.)ha troppi grilli per la testa — он чудак (он человек со странностями, colloq. он с заскоком)
non ha grilli per la testa — он человек положительный (colloq. без выкрутасов)
2.•◆
mangiare come un grillo — поклевать, как птичкаmangia come un grillo — он ест, как воробей
-
6 -G1069
indovinala, grillo!
кто его разберет!; кто его знает!; поди-ка разбери! -
7 indovinare
v.t.1.угадывать, отгадывать; догадываться о + prepos.; (predire) гадать, предсказыватьindovina chi viene a cena? — угадай, кто к нам придёт на ужин!
indovina che cosa ho in mano? — угадай, что у меня в руке!
ci vuol poco a indovinare! — тут нечего гадать, и так ясно!
2.•◆
non ne indovina una! — у него всё не в дугу! (сикось-накось) -
8 INDOVINARE
См. также в других словарях:
indovinare — in·do·vi·nà·re v.tr. AU 1. prevedere, tentare di svelare e interpretare eventi futuri mediante pratiche divinatorie: indovinare il futuro, la sorte Sinonimi: divinare, predire. 2. riuscire a prevedere, scoprire o capire una cosa che non si… … Dizionario italiano